أخبار عاجلة
كتاب مدخل الى الترجمة الصحفية

«الترجمة الصحفية».. كتاب جديد لـ«حسين عامر»

كتبت – سمية أحمد

صدر حديثًا عن دار العربي للنشر والتوزيع كتاب «مدخل إلى الترجمة الصحفية» للدكتور فتحي حسين عامر، ضمن سلسلة الإعلام بالعربي، وسوف يطرح الكتاب ضمن إصدارات الدار بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ53، والتي ستنطلق في 26 من يناير الجاري ويستمر حتى الـ7 من فبراير المقبل.

وتعتبر الترجمة الإعلامية فرعًا مهمًا من فروع الترجمة، تختص بتقديم كافة المواد الإعلامية وترجمتها بشكل احترافي من اللغة الأصلية إلى اللغة الهدف. وهي وسيلة لاستكشاف المجهول ومعرفة أخبار الآخرين. وتعد الترجمة الإعلامية أيضًا من أهم أنواع الترجمات في العصر الحديث، لأنها العامل الأساسي في نقل الأخبار والمعلومات، ووسائل انتشارها عالميًا.

وتشارك دار العربي للنشر والتوزيع في معرض القاهرة الدولي للكتاب بـ88 إصداراً جديدًا، تتراوح ما بين الأدب والترجمة وأدب الجريمة والكتب الفكرية والترجمات والكتب العلمية.

وتنطلق الدورة الـ53 من معرض القاهرة الدولي للكتاب خلال الفترة من 26 يناير الجاري، وحتى 7 فبراير المقبل، بمركز مصر للمعارض والمؤتمرات الدولية بالتجمع الخامس، بمشاركة 51 دولة من 6 قارات، واختارت إدارة المعرض “اليونان” لتكون الدولة ضيف الشرف، والكاتب الراحل يحيى حقّي شخصية المعرض، والكاتب عبدالتّواب يوسف شخصية معرض كتاب الأطفال.

ويقام المعرض على مساحة 80 ألف متر مربع، تضم (5) قاعات للعرض، و879 جناحا. فيما يصل عدد الناشرين والجهات الرسمية المصرية والأجنبية إلى 1067 دار نشر وتوكيلًا؛ من بينهم 292 للنشر العام، و43 للكتاب الأجنبي، و89 للكتاب المدرسي، و97 للكتاب الإسلامي والتراث، و46 من مكتبات سور الأزبكية، و49 ناشرا أكاديميا، بالإضافة لـ 98 ناشرًا عربيًا، ودار وحيدة للنشر الصوتي، و2 من ذوي القدرات الخاصة 2، و7 مؤسسات مؤسسات الصحفية 7 مؤسسات، و95 توكيلًا مصريًا و45 توكيلًا عربيًا.

جريدة القاهرة